โดย รามกะริน » อาทิตย์ ก.ค. 13, 2008 12:37 am
เข้ามาอ่านแล้ว ก็เหมือนมาทบทวนความรู้ที่ได้เรียนมาค่ะ
ขอออกตัวก่อนว่าไม่ได้เก่งกาจมาจากไหน ติ๊กเรียนจบมาจากมอขอค่ะ แต่มีอยู่ บางประโยคที่ ได้หันไปถามคุณสามีด้วยคิดว่า มันจะเป็นสำนวนที่คนอเมริกันส่วนใหญ่จะนิยมใช้กันมากกว่าที่คุณมดยกตัวอย่าเพิ่งโกรธ ถ้าติ๊กจะขอแก้ไขหรือแนะนำบางประโยคนะคะ
# I enjoy a long walking.
จริงๆที่ถูกต้องควรจะเป็น # I enjoy a long walk. ไม่ใช่ walking ค่ะ
#I am spanked by my mother.
ประโยคนี้กิริยาไม่ถูกต้องค่ะ ต้องใช้ past tense # I was spanked by my mother. ประโยคนี้คิดว่าโอเคถ้าจะยกเป็นตัวอย่างประกอบ แต่ถ้าจะให้นึกตามภาษาพูดจริงแบบง่ายๆก็คงจะพูดกันว่า My mother spanked me.(แม่ตีฉัน)
ขอยกตัวอย่างประโยคลักษณะเดียวกัน
A dog was hit by a car.
# That boy has his broken leg. [adjective]
ขอแก้ไขว่า # That boy has a broken leg. [adjective]
# A barking dog was under the tree last night.(ประโยคนี้ที่คุณมดยกตัวอย่างให้สอดคล้องกับไวยากรณ์)
ภาษาพูดก็จะกลายเป็น A dog was barking under the tree last night.
ใครมีความคิดเห็นอย่างไรขอเชิญมาร่วมได้ค่ะ
<span style='color:blue'>มาเต้น Zumba กันเถอะ</span>.<br><i>"Zumba changes my wife".</i><br><a href='http://www.youtube.com/watch?v=JjHdm7pMAU4' target='_blank'>My Zumba performance in Korea Oct 2009</a><br><a href='http://48008.zumba.com/' target='_blank'>http://48008.zumba.com/</a>